Отвечая на деловой звонок, говорить "че", "да" и "какого хрена" стало старомодно. В словаре интеллегентного человека есть нужное слово: "ВНЕМЛЮ".

На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя *бет ?", есть замечательная фраза: "а вам, сударь, какая печаль ?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать !" или "ну ни **я себе !" заменяется фразой: "больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "я тебе щас в табло закатаю !" вполне заменяется фразой: "голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций !".

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, "ну ты, грязный пид*р !" переводится дословно: "ну и плутоват же ты, шельма !"

Обращение к товарищу во время потасовки: "нам не пора ещё съе**ться?"
находит отражение во фразе: "как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "вот это сиськи (ноги, *опа) !", переводятся как: "лично я экзальтирован её инвенцией !"...